Khác Nhau Giữa Enquire và Inquire
Khi nào dùng Enquire? Khi nào dùng Inquire
Mặc dù Enquire và Inquire không phải là 2 từ được dùng nhiều trong đời sống hàng ngày nhưng trong các văn bản bạn sẽ vẫn gặp. Để giúp các bạn không bị bối rối khi chọn 1 trong 2 từ này thì tôi có tổng hợp tại đây một số cách để phân biệt Enquire và Inquire một cách ngắn gọn và dễ hiểu nhất.
Khi nào thì dùng Enquire, khi nào thì dùng Inquire?
Đầu tiên các bạn phải ghi nhớ rằng, 2 từ này phát âm hoàn toàn giống nhau. Nếu phân tích kỹ hơn thì giọng Mỹ phát âm có phần nhẹ nhàng hơn giọng Anh. Anh Anh: /ɪnˈkwaɪər/ và Anh Mỹ: /ɪnˈkwaɪr/ .
- I did not INQUIRE the reason for his lateness.
- He called me aside to INQUIRE after my daughter.
- I must ENQUIRE further into this matter.
- Please ENQUIRE when making your booking.
Về nghĩa, gần như 2 từ Enquire và Inquire có nghĩa tương đồng nhau đều có nghĩa thông dụng là: Hỏi thông tin, Hỏi – Trong trường hợp cụ thể thì Inquire được sử dụng với nghĩa Formal (trịnh trọng, nghi thức) hơn, chẳng hạn nói về điều tra thì người ta hay dùng Inquire, Enquire sử dụng nghĩa Informal (dân dã) hơn. Tuy nhiên bạn cần nhớ, phân lớn trường hợp, Inquire có thể thay Enquire được, nhưng Enquire lại không thay thế Inquire được. Để hiểu tại sao, hãy đọc tiếp Sự khác nhau giữa Inquire và Enquire trong tiếng Anh Mỹ và tiếng Anh Anh.
Anh Mỹ và Anh Anh?
Ở Mỹ nói riêng, hay cả Bắc Mỹ nói chung (gồm cả Canada và Mỹ) thì Enquire chỉ là cách viết khác của Inquire, có nghĩa là 2 từ này có thể dùng thay thế cho nhau trong hầu hết trường hợp, bạn dùng từ nào trong hai từ này cũng được. Nhưng ở Mỹ ưu tiên sử dụng nghiêng về Inquire nhiều hơn, nhất là trong các văn bản hành chính, mang tính điều tra.
- He inquired about her health.
- She enquired my name.
- You should inquire into the accident.
Ở Anh, có sự phân biệt rõ ràng giữa 2 từ: nếu Enquire chỉ được dùng để Hỏi thông tin Thì Inquire sẽ được dùng khi nói về điều tra hoặc cũng có thể dùng khi hỏi thông tin theo một cách lịch sự, trịnh trọng hơn.
- He enquired about her health.
- She enquired as to whether we were going to the meeting.
- Are the police going to inquire into the accident?
- We need to set up a commission to inquire into politicians’ pensions
Tuy nhiên, trong ngữ pháp tiếng Anh – Anh thì người ta có nói khi bạn không biết dùng từ nào trong 2 từ này thì cứ dùng Inquire.
Kết Luận
Sau khi đọc bài này khả năng là bạn sẽ thấy hai từ này lại làm bạn hoang mang hơn. Đừng lo, lúc hoang mang bạn chỉ cần nhớ: Cứ dùng Inquire là đủ!
Thật ra bạn sẽ hầu như chẳng phải dùng đến 2 từ này đâu vì bạn sẽ gần như không bao giờ gặp nó trong Email, thư hay trong giao tiếp đâu. Bạn chỉ cần lưu ý chúng khi muốn soạn những văn bản mang tính hành chính, trịnh trọng thôi.