Jannah Theme License is not validated, Go to the theme options page to validate the license, You need a single license for each domain name.

Small và Little, Big và Large, Tall và High

Chắc chăn các bạn mới học tiếng Anh hoặc các bạn đã có vốn tiếng Anh nhất định đôi lúc sẽ gặp khó khăn với 6 từ này, tôi cũng từng như vậy. Vậy nên tôi đã tổng hợp bài học này với hi vọng nó sẽ giúp các bạn nắm chắc cách sử dụng và phân biệt 6 từ đó.

Small và Little là những từ đồng nghĩa, nhưng đôi khi chúng ta lại gặp khó khăn khi không biết dùng từ nào cho đúng với ngữ cảnh. Khi nào nên dùng Big và khi nào thì Large, khi nào thì Tall và khi nào thì High. Hãy lướt qua vài trường hợp sau đây, bạn sẽ thấy được ta phải dùng các từ đó như thế nào.

Small và Little: cả hai đều gần như hoàn toàn đồng nghĩa (nghĩa là gì các bạn tự tra từ điển nhé), vậy nên để tìm sự khác nhau giữa 2 từ này chúng ta phụ thuộc hoàn toàn vào Ngữ cảnh (Context).

Small

Ta dùng Small khi ta nói về kích thước, kích cỡ (về mặt tự nhiên – physical). Khi ta nói về Ai đó hoặc cái gì mà dùng Small, có nghĩa nó bé về kích thước thật.

  • Vd: He has small hands (Cậu ta có đôi bàn tay bé tí (bằng 1/2 người thường chẳng hạn).

Đôi khi chúng ta cũng sử dụng Little để chỉ Kích thước tự nhiên của một vài thứ.
Như ở ví dụ: He has small hands, ta cũng có thể nói He has little hands nhưng sắc thái nghĩa ở đây lại có một chút khác biệt do ngữ cảnh chi phối vậy nên chúng ta nên cẩn trọng khi dùng nó trong trường hợp này:

  • Nếu bạn nói một ai đó có bàn tay bé (Small) thì nó là bé theo đúng nghĩa đen.
  • Nhưng nếu bạn dùng Little để mô tả như: He has little hands; có nghĩa là bạn định nói, nếu nó ở đúng ngữ cảnh: Cậu ta không làm được nhiều với đôi tay ấy.

Ta cũng sử dụng Small để chỉ Cường Độ

  • VD: She has a small voice, sometimes it’s hard to hear her. (Cô ấy nói bé quá nên đôi lúc khó nghe thấy cô ấy nói gì)

Little

Little thường sử dụng với các danh từ không đếm được và để chỉ số lượng: Money, time, …

  • VD: I have a little money (tôi có 1 ít tiền)

Small cũng để chỉ số lượng nhưng là những danh từ đếm được.

Little cũng để chỉ Tầm vóc (cách mà người ta nhìn 1 vật hoặc 1 người nào đó)

So sánh A small man và A little man:

  • a small man: một người đàn ông bé người (thấp, nhẹ cân…)
  • a little man: một con người nhỏ bé, bé bỏng, không đáng ngại (theo cách nghĩ chủ quan của một người

Little cũng được sử dụng như một tính từ chỉ mức độ, đi kèm với 1 tính từ khác, đóng vai trò như một trạng từ.

  • VD: I’m a little tired (hơi một chút).
  • VD2: I’m a little irritated (lại là “rất” bực, nhưng người ta dùng little để làm giảm nhẹ câu đi nhưng ý nghĩa không đổi)

Big và Large

Hai từ này có một chút hơi phức tạp để phân biết nó vì nghĩa của nó tương đối giống nhau, hầu hết là dùng như nhau.

Big và Large, cả hai đều được dùng để chỉ kích thước/cỡ nhưng trong một vài Ngữ cảnh khác nhau, chúng lại mang đến 2 sắc thái nghĩa khác nhau. Mời các bạn xem 2 ví dụ sau

  • VD 1: My big boss/brother: Ông sếp lớn của tôi (chức to ấy) / Anh trai lớn nhà tôi
  • VD 2: My large boss/brother: Ông sếp béo của tôi/Ông anh(em) trai mập của tôi

Ở ví dụ 1: Big không còn chỉ Kích thước hay cỡ nữa mà là chỉ Vị thế của người được nhắc đến.

  • Ta dùng: A large number of…
  • Không dùng: A big number of… tất nhiên không sai về mặt nghĩa, người nghe vẫn hiểu nhưng không mấy ai dùng như thế.

Ta dùng cả hai:

  • A large amount of… (money, spent…): Thường dùng hơn
  • A big amount of…(money, spent…): Ít dùng hơn trường hợp trên nhưng vẫn dùng được.
  • Big business: Công ty to, một nền đại công nghiệp…
  • Large business: Có nghĩa một công ty có nhiều khách hàng, kinh doanh rộng, nhiều doanh thu…

Nói chung là Big và Large chỉ khác nhau trong một số ngữ cảnh,còn lại chúng có nghĩa hoàn toàn giống nhau. Bạn cũng đừng quá lo lắng vì sợ dùng sai từ vì cũng không quá quan trọng phải phân biệt nó.

Tall và High

Cũng không quá phức tạp để phân biệt Tall và High.

Tall chỉ tính chất tự nhiên, vật lý, thường chỉ những gì dạng đứng (người, cây, nhà…)

  • VD: This man is tall; This building is tall (chả ai nói a high man để chỉ 1 người cao)

High thường để chỉ những thứ trên mức bình thường

  • VD: My house is built on a high ground

High còn dùng để chỉ những thứ mang tính chất ý niệm/khái niệm

  • VD: High cost of living, high price, hight season (mùa cao điểm), high quality

High chỉ vị trí trong công việc, mức sống, học thức có thể là cả vị trí nơi ta đứng nữa.

  • VD: He is a high official, high culture; he have a high lifestyle.

Trong vài trường hợp ta dùng để mô tả chi tiết về vật hay người nào đó ta có thể dùng 1 trong 2 từ High và Tall

  • This man is 6 feet tall/high
  • This building is 16 feet tall/high

Nhiều người nói A high building, cũng được thôi nhưng hay hơn vẫn là A tall building (nó đứng mà). Còn có người nói A tall mountain, chưa hay lắm nhưng tạm chấp nhận được, A high mountain thì chính xác hơn (nó không đứng nhé). Đó chỉ là 1 vài ví dụ bạn nên nhớ chứ khó giải thích tại sao lắm, để mà nói chuyện giống Tây hơn.

Sau bài này tôi sẽ có bài test để các bạn nắm chắc hơn những gì vừa học. Chúc thành công.

 

2 bình luận

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Back to top button